コーヒーの事と雑多な話

注文取り

お客様からの注文の電話が来た

f:id:kazurateiutubo:20160610224710j:plain


コーヒー豆をプレゼントしたいから送って欲しいとの事。
住所の町名の漢字の聞き取りで分からないときは
例えを出す事は良くある事で、「平和の和ですね」

「光りで和光です」
「和光町ですね」

「そうそう」とやりとりをする。
次に名前、名字は他のお客様と同じ名前だったので直ぐに伝わった。
「名前はヒロキ、えーとなんといえば良いかなー、ユウと読むんだけど、
衣偏というのかな」
「あー分かった。祐次郎の祐ですね」

f:id:kazurateiutubo:20160610224709j:plain



まるでなんかのクイズ番組みたいだ、そして結構楽しい。

祐次郎なんて例えは昭和人間そのもので、自分で言ってて妙におかしかった。

後十年もしたら想像もつかない名前が増えて、漢字の聞き取りに
あたふたするんだろうな。